2020年12月31日 星期四
2020年10月21日 星期三
[能樂] 翁(式三番)詞章中文翻譯
近來都在聽能樂,聽著聽著感覺精神都被洗滌了。
本文之詞章採用YouTube上的「金剛流」版本,不過在三番叟與千歲的問答部分,有一些聽不太清楚,翻譯也有許多尚需改進之處,還請海涵。另外這邊預設讀者都理解日文五十音,所以無法翻譯的部分(據傳是祝福的梵文)將直接以五十音寫出。其實歌詞本身並沒有太大的含義,有許多段落都是祝言,因為式三番是沒有「筋立て」(劇情)的一部表演。
翁象徵長壽的長者(也有人說是住吉明神),祝福天下泰平、國土安穩(舞較沈穩緩慢);千歲象徵青年,祝福永生與幸運(舞較活潑快速);三番叟象徵農民(或是土地神),祝福土地豐壤、五穀豐收(運用大量的足拍子象徵土地)。
訂閱:
文章 (Atom)
[地圖] Google Maps 東京都地域概要
不知道各位有沒有注意過,在網頁版的Google Maps上面點一下特定的地方,例如台北、東京、或是維也納時,Google會有一段短短的敘述去簡述這個城市或是街區。由於規模龐大,東京是一個敘述特別多的城市。 在本系列文章中,預計會把整個日本的所謂「地域概要」統整於此,但礙於中文版本...
-
出櫃台大歷來最長的連載文。 隨意整理,也是方便我自個閱覽罷。 *#5885等五篇不提供。 為因應出櫃台大原版遭Facebook封鎖,自本日起將文章連結改為tumblr之備份,待有新文章始重新以出櫃台大之官方網站/貓大生粉專為連結。 (104/10/09筆) ...
-
分三篇,#4480、#4518和#4540 因為其實沒有到太多,就貼在本文裡。
-
有楊牧都推,回宿舍還是要繼續讀他的《隱喻與實現》。 集散文、新詩、翻譯、文學批評於一身 雖然真的不想嘴,但我還是想嘴一下前幾天過世的某作家翻譯翻得蠻爛的。